﻿WEBVTT - https://subtitletools.com

00:00:00.000 --> 00:00:03.480
Mein Name ist Pamela Murgia,
ich bin Linguistin.

00:00:03.680 --> 00:00:07.440
Ich forsche zur Linguistik,
vor allem im politischen Diskurs.

00:00:07.639 --> 00:00:12.279
Ich interessiere mich für die politische
Entwicklung des Diskurses um die Hamas.

00:00:12.480 --> 00:00:15.599
Das war auch Thema meiner Dissertation.

00:00:16.120 --> 00:00:21.000
Sie beschäftigen sich vor allem
mit der Sprache der Hamas.

00:00:21.239 --> 00:00:25.640
Was finden Sie daran besonders auffällig?

00:00:25.839 --> 00:00:28.280
Wie sehr sie sich verändert hat.

00:00:28.480 --> 00:00:34.719
Der Anteil an politischem Islam,
übernommen von der Muslimbruderschaft,

00:00:34.920 --> 00:00:38.320
wurde immer kleiner,
bis er verschwand.

00:00:38.520 --> 00:00:43.240
Die neue Hamas
stellt die Regierung im Gazastreifen

00:00:43.439 --> 00:00:47.759
und hat sich an den Status
als Institution gewöhnt.

00:00:47.960 --> 00:00:51.200
So bestimmt sie auch
den Diskurs über sich selbst

00:00:51.399 --> 00:00:54.039
und fügt ihm neue Bedeutungen
und Interpretationen hinzu.

00:00:54.240 --> 00:00:58.119
Was ist das Besondere
an der Sprache der Hamas?

00:00:58.840 --> 00:01:06.879
Die Tatsache, dass sie die Diskurse
um Widerstand und teilweise auch Religion

00:01:07.079 --> 00:01:10.480
als politische
Erkennungszeichen verwenden.

00:01:10.680 --> 00:01:13.400
Ihre Politik hat sich sehr verändert.

00:01:13.599 --> 00:01:17.719
Anfangs forderte sie das gesamte Gebiet
des historischen Palästinas ein.

00:01:17.920 --> 00:01:23.000
Aber zuletzt zeigte sie offiziell
Bereitschaft für eine Zweistaatenlösung.

00:01:23.200 --> 00:01:26.079
Also ein deutlicher
politischer Richtungswechsel.

00:01:26.280 --> 00:01:29.799
Aber sie nutzt weiter
die Sprache des Widerstandes

00:01:30.000 --> 00:01:32.640
und streut religiöse Ausdrücke ein,

00:01:32.840 --> 00:01:36.799
um zu zeigen,
dass sie sich nicht verändert hat.

00:01:37.000 --> 00:01:38.959
Das fand ich interessant.

00:01:39.719 --> 00:01:45.959
Wie setzt die Hamas ihre Ideologie
zur Mobilisierung ihrer Mitstreiter ein?

00:01:46.239 --> 00:01:49.359
Erstens über den Widerstands-Diskurs.

00:01:49.560 --> 00:01:57.439
Als die palästinensische Bevölkerung
von ihrer Regierung enttäuscht war,

00:01:57.640 --> 00:02:02.640
sah sie in der Hamas jemanden, der den
Diskurs des Widerstandes weiterführte.

00:02:02.840 --> 00:02:07.359
Es stimmt auch, dass die Hamas
als islamistische Gruppierung

00:02:07.560 --> 00:02:13.479
Wohltätigkeitsveranstaltungen für die Armen
in den autonomen Territorien organisierte.

00:02:13.680 --> 00:02:19.960
Sie verfügten also auch schon vor dem
Wahlsieg 2005 über eine breite Basis.

00:02:20.520 --> 00:02:24.319
Wir haben den Eindruck, die Hamas
sei eine sehr bekannte Organisation.

00:02:24.520 --> 00:02:25.800
Wie sehen Sie das?

00:02:26.000 --> 00:02:27.400
Im Gegenteil!

00:02:27.599 --> 00:02:33.039
Vorhin habe ich ein Foto
von Ismail Haniyya gezeigt,

00:02:33.240 --> 00:02:36.199
dem Vorsitzenden der Hamas.

00:02:36.840 --> 00:02:42.520
Wer kennt schon Ismail Haniyya
oder dessen Vorgänger, Chalid Maschal?

00:02:42.719 --> 00:02:46.520
Aber wir alle kennen Mahmud Abbas,
zum Beispiel.

00:02:46.719 --> 00:02:52.400
Das Wissen über die Hamas
ist sehr allgemeiner Natur.

00:02:52.599 --> 00:02:56.639
Das gilt nicht für die
vielen guten akademischen Studien,

00:02:56.840 --> 00:03:01.680
aber um den ganzen Kontext zu verstehen,
müssen wir genauer hinsehen.

00:03:01.879 --> 00:03:05.719
Wenn man wissen möchte,
wie sie an ihrer Darstellung arbeitet,

00:03:05.919 --> 00:03:11.800
muss man sich die Geschichte ihrer Politik
im Konflikt mit Israel ansehen.

00:03:12.000 --> 00:03:17.400
Um die Hamas zu verstehen, muss man
die Sozialgeschichte Palästinas kennen.

00:03:17.599 --> 00:03:21.319
Sonst kann man
diesen Diskurs nicht verstehen.

00:03:21.840 --> 00:03:23.360
Vielen Dank.
- Danke.
